Buraya herhangi bir sey yazin

İÇİNDEKİLER

 

“ Karşılaştırmanın İkilemi İçinde: Çeviribilim ve Karşılaştırmalı Edebiyat Bilimi ” Angelika ARMAN

“ Ein Vergleich des Romans Die Blechtrommel und dessen Übersetzung Teneke Trampet in Bezug auf Grassche Sprachvarietaten ”

Hüseyin SALİHOĞLU

“ Bir Günlük Bekleyiş ” (Ernest Hemingway) Pelit HARPUTLU

“ Olaylar ve Kahramanlar ” (Ülkü Ayvaz) Semra ULUĞ

“ Sigorta ” (Roda Roda) Gülperi SERT

 

“ Hikaye ” - “ Özlem ” - “ Evvel Zaman ” - “ Özgürlük ” (Cahit Külebi) Klaus-Detlev WANNIG

“ Yalnızlık Baladı ” - “ Bedeli Ömür Olan ” (Hüseyin ATABAŞ) Ali DEMİR, Ayşe ERDALI

“ Elveda Çocukluğum ” (Mehmet Güler) Ali ZEREN, Sezay DEMİRBACAK

“ Gümüşden Kumsalda ” - “ Bırakma ” - “ Ne Kalır ” - “ Arada ”

(Yusuf Alper) Noyan ÇENGEL, Jean - Louis MATTEI - Canan ALPER

 

“ Mektup ” - “ Yüzün ” (Nahit Kayabaşı) Yasemin BİRCAN, Mehtap KIZILDERE

“ Köpek Balıkları İnsan Olsaydı ” (Brethold Brecht) Gülperi SERT

 

“ Spielberg Anıları ” (Silvio Pellico) Semra ULUĞ

“ Yarış ” - “ Tutsak ” - “ Sevgi ” - “ Kişi Unutamaz ” - “ Mantık... Sevgi... Sansür ”

(Ergun Evren) Meriç ALKAN, Nevin ÖZKAN

 

“ Yeni Komşu ” (İstvan Örkeny) Naciye GÜNGÖRMÜŞ

“ Mehtaba Türkü ” (Alfred De Mussed) Abdulkadir TANRIVERDİ

“ Piyasa Çevirmenlerine Yönelik Bir Araştırma ” Pelin HARPUTLU

<<geri>>